2019年3月29日リリースのアルバム『WHEN WE ALL FALL ASLEEP, WHERE DO WE GO?』収録の“bad guy”を訳しました。
bad guy
White shirt now red, my bloody nose
Sleepin’, you’re on your tippy toes
Creepin’ around like no one knows
Think you’re so criminal
白いシャツが今は赤い、私の血まみれの鼻
眠ってる、君はつま先立ちでいる
忍び込む、周りには誰もいない
君は犯罪者だって思う
Bruises on both my knees for you
Don’t say thank you or please
I do what I want when I’m wanting to
My soul? So cynical
君のために両膝を打つ
ありがとうとかお願いとか言わないで
したいときにしたいことをするの
私の精神? とてもシニカル
So you’re a tough guy
Like it really rough guy
Just can’t get enough guy
Chest always so puffed guy
だから君は強い男
本当に荒い男みたいに
ただ十分な男になれないだけ
いつも胸を膨らませた男
I’m that bad type
Make your mama sad type
Make your girlfriend mad type
Might seduce your dad type
I’m the bad guy
Duh
私はそういう悪いタイプ
君のママを悲しくさせるタイプ
君の彼女を発狂させるタイプ
君のパパをそそのかすかもしれないタイプ
私は悪いやつなの
I’m the bad guy
私は悪者
I like it when you take control
Even if you know that you don’t
Own me, I’ll let you play the role
I’ll be your animal
君が主導権を握るときが好き
たとえ君が私を所有しないことを知ってても
その役を演じさせてあげよう
君の動物になるよ
My mommy likes to sing along with me
But she won’t sing this song
If she reads all the lyrics
She’ll pity the men I know
ママは私と一緒に歌うのが好きなの
でもこの歌は歌わないだろうな
もし彼女が歌詞を全部読んだら
私の知ってる男のこと憐れむんだろう
So you’re a tough guy
Like it really rough guy
Just can’t get enough guy
Chest always so puffed guy
だから君は強い男
本当に荒い男みたいに
ただ十分な男になれないだけ
いつも胸を膨らませた男
I’m that bad type
Make your mama sad type
Make your girlfriend mad type
Might seduce your dad type
I’m the bad guy
Duh
私はそういう悪いタイプ
君のママを悲しくさせるタイプ
君の彼女を発狂させるタイプ
君のパパをそそのかすかもしれないタイプ
私は悪いやつなの
I’m the bad guy, duh
I’m only good at bein’ bad, bad
私は悪者
悪人でいることだけが得意なの
I like when you get mad
I guess I’m pretty glad that you’re alone
君が怒り狂うときが好き
私たぶん君が一人でいることをかなり嬉しく思ってるみたい
You said she’s scared of me?
I mean, I don’t see what she sees
But maybe it’s ‘cause I’m wearing your cologne
彼女が私を怖がってるって言ったっけ?
それは、彼女が見てる何かを私は見てないってこと
でもたぶん原因は私が君の香水をつけてるからじゃないかな
I’m a bad guy
I’m a bad guy
Bad guy, bad guy
I’m a bad
私は悪者
私は悪人
悪いやつ
私は悪いの
気になるワード
on tiptoe・・・つま先で、忍び足で
creepin・・・もぐりこむ、こっそりと入る
seduce・・・誘惑する、くどく、色目を使う、そそのかす
get mad〜・・・〜に怒る
take control・・・主導権を握る、制御する、指揮する
bad “girl”じゃなくて“guy”というのが良いですね。かっこいい。
コメント