歌詞和訳ーCry Baby/Melanie Martinez

English
スポンサーリンク

 

メラニー・マルティネス2016年のデビュー・アルバム『CRY BABY』から“Cry Baby”(泣き虫)を訳しました。

 

 

スポンサーリンク

Cry Baby

 

 

 

You seem to replace

Your brain with your heart

You take things so hard

And then you fall apart

 

君は入れ替えてるみたい

脳と心を

君は物事を難しくして

バラバラに壊れるの

 

You try to explain

But before you can start

Those cry baby tears

Come out of the dark

 

君は説明しようとするけど

口にする前に

泣き虫の涙が

暗闇から出てくるの

 

Someone’s turning the handle

To that faucet in your eyes

They’re pouring out

Where everyone can see

 

誰かが取手を回してる

君の目の中の蛇口に

彼らは注いでる

誰もが見えるところに

 

 

Your heart’s too big for your body

It’s why you won’t fit inside

They’re pouring out

Where everyone can see

 

君の心は君の体には大きすぎる

だから君の中に収まらないの

彼らは注いでる

誰でも見えるところに

 

 

They call you cry baby, cry baby

But you don’t fucking care

Cry baby, cry baby

So you laugh through your tears

 

彼らは君を泣き虫って呼ぶ

でも君はまったく気にしないの

泣き虫

だから君は涙越しに笑うの

 

 

Cry baby, cry baby

‘Cause you don’t fucking care

Tears fall to the ground

You just let them drop

You just let them drop

Cry baby, cry baby

 

泣き虫

だから君はぜんぜんかまわないの

涙が地に落ちる

君はそれを落としておくだけ

君はそれを垂らしておくだけ

泣き虫

 

 

You’re all on your own and

You lost all your friends

You told yourself that

It’s not you, it’s them

 

君は一人ぼっち

そして友達みんな失った

君は自分に言い聞かせたの

自分のせいじゃない、彼らに原因があるんだって

 

 

You’re one of a kind

And no one understands

But those cry baby tears

Keep coming back again

 

君は唯一無二の人

そして誰も理解できない

でも泣き虫の涙が

また戻ってきてるの

 

 

Someone’s turning the handle

To that faucet in your eyes

They’re pouring out

Where everyone can see

 

誰かが取手を回してる

君の瞳の中の蛇口に

彼らは注いでる

誰もが見えるところに

 

Your heart’s too big for your body

It’s where your feelings hide

They’re pouring out

Where everyone can see

 

君の心は君の体には大きすぎる

君の感情が隠れる場所

彼らは注いでる

誰でも見えるところに

 

 

They call you cry baby, cry baby

But you don’t fucking care

Cry baby, cry baby

So you laugh through your tears

 

彼らは君を泣き虫って呼ぶ

でも君はまったく気にしないの

泣き虫

だから君は涙越しに笑うの

 

Cry baby, cry baby

‘Cause you don’t fucking care

Tears fall to the ground

You just let them drop

 

泣き虫

だから君はぜんぜんかまわないの

涙が地に落ちる

君はそれを落としておくだけ

君はそれを垂らしておくだけ

泣き虫

 

Cry baby, cry baby

You just let them drop

Cry baby, cry baby

You just let them drop

 

泣き虫

君はそれを落としておくだけ

泣き虫

君はそれを垂らしておくだけ

 

 

I look at you and I see myself

And I know you better

Than anyone else

And I have the same faucet in my eyes

 

君を見ると私自身が見えるの

私は君をよく知ってる

他の誰よりも

そして私も瞳の中に同じ蛇口を持ってるの

 

 

So your tears are mine

They call me cry baby, cry baby

But I don’t fucking care

 

だから君の涙は私のもの

彼らは私を泣き虫って呼ぶ

でも私はまったく気にしないの

 

 

Cry baby, cry baby

How I laugh through my tears

Cry baby, cry baby

‘Cause I don’t fucking care

Tears fall to the ground

I just let them drop

 

泣き虫

どうやって涙越しに笑おう

泣き虫

だから私はぜんぜんかまわないの

涙が地に落ちる

私はそれを落としておくだけ

 

 

Cry baby, cry baby

I just let them drop

Cry baby, cry baby

You just let them drop

 

泣き虫

私はそれを落としておくだけ

泣き虫

君はそれを垂らしておくだけ

 

They call you cry baby, cry baby

I just let them drop

Cry baby, cry baby

You just let them drop

 

彼らは君を泣き虫って呼ぶ

私はそれを落としておくだけ

泣き虫

君はそれを垂らしておくだけ

 

 

 

気になるフレーズ

 

fall apart・・・ばらばらに壊れる、(計画・結婚などが)だめになる

come out of〜・・・〜から出てくる、〜から抜ける

pour out of・・・注ぐ、つぐ

one of kind・・・唯一無二の、独自の

look at〜・・・〜を眺める、~に目を向ける、~を見る、~に注目する

 

 

(個人的に「メラニーと言えばこの曲」というイメージがあります。)

 

 



 

ハワイ生活を楽しみながら短期間で英語力アップ【Hawaii Palms English School】