メラニー・マルティネス2016年のデビュー・アルバム『CRY BABY』から“Cry Baby”(泣き虫)を訳しました。
Cry Baby
You seem to replace
Your brain with your heart
You take things so hard
And then you fall apart
君は入れ替えてるみたい
脳と心を
君は物事を難しくして
バラバラに壊れるの
You try to explain
But before you can start
Those cry baby tears
Come out of the dark
君は説明しようとするけど
口にする前に
泣き虫の涙が
暗闇から出てくるの
Someone’s turning the handle
To that faucet in your eyes
They’re pouring out
Where everyone can see
誰かが取手を回してる
君の目の中の蛇口に
彼らは注いでる
誰もが見えるところに
Your heart’s too big for your body
It’s why you won’t fit inside
They’re pouring out
Where everyone can see
君の心は君の体には大きすぎる
だから君の中に収まらないの
彼らは注いでる
誰でも見えるところに
They call you cry baby, cry baby
But you don’t fucking care
Cry baby, cry baby
So you laugh through your tears
彼らは君を泣き虫って呼ぶ
でも君はまったく気にしないの
泣き虫
だから君は涙越しに笑うの
Cry baby, cry baby
‘Cause you don’t fucking care
Tears fall to the ground
You just let them drop
You just let them drop
Cry baby, cry baby
泣き虫
だから君はぜんぜんかまわないの
涙が地に落ちる
君はそれを落としておくだけ
君はそれを垂らしておくだけ
泣き虫
You’re all on your own and
You lost all your friends
You told yourself that
It’s not you, it’s them
君は一人ぼっち
そして友達みんな失った
君は自分に言い聞かせたの
自分のせいじゃない、彼らに原因があるんだって
You’re one of a kind
And no one understands
But those cry baby tears
Keep coming back again
君は唯一無二の人
そして誰も理解できない
でも泣き虫の涙が
また戻ってきてるの
Someone’s turning the handle
To that faucet in your eyes
They’re pouring out
Where everyone can see
誰かが取手を回してる
君の瞳の中の蛇口に
彼らは注いでる
誰もが見えるところに
Your heart’s too big for your body
It’s where your feelings hide
They’re pouring out
Where everyone can see
君の心は君の体には大きすぎる
君の感情が隠れる場所
彼らは注いでる
誰でも見えるところに
They call you cry baby, cry baby
But you don’t fucking care
Cry baby, cry baby
So you laugh through your tears
彼らは君を泣き虫って呼ぶ
でも君はまったく気にしないの
泣き虫
だから君は涙越しに笑うの
Cry baby, cry baby
‘Cause you don’t fucking care
Tears fall to the ground
You just let them drop
泣き虫
だから君はぜんぜんかまわないの
涙が地に落ちる
君はそれを落としておくだけ
君はそれを垂らしておくだけ
泣き虫
Cry baby, cry baby
You just let them drop
Cry baby, cry baby
You just let them drop
泣き虫
君はそれを落としておくだけ
泣き虫
君はそれを垂らしておくだけ
I look at you and I see myself
And I know you better
Than anyone else
And I have the same faucet in my eyes
君を見ると私自身が見えるの
私は君をよく知ってる
他の誰よりも
そして私も瞳の中に同じ蛇口を持ってるの
So your tears are mine
They call me cry baby, cry baby
But I don’t fucking care
だから君の涙は私のもの
彼らは私を泣き虫って呼ぶ
でも私はまったく気にしないの
Cry baby, cry baby
How I laugh through my tears
Cry baby, cry baby
‘Cause I don’t fucking care
Tears fall to the ground
I just let them drop
泣き虫
どうやって涙越しに笑おう
泣き虫
だから私はぜんぜんかまわないの
涙が地に落ちる
私はそれを落としておくだけ
Cry baby, cry baby
I just let them drop
Cry baby, cry baby
You just let them drop
泣き虫
私はそれを落としておくだけ
泣き虫
君はそれを垂らしておくだけ
They call you cry baby, cry baby
I just let them drop
Cry baby, cry baby
You just let them drop
彼らは君を泣き虫って呼ぶ
私はそれを落としておくだけ
泣き虫
君はそれを垂らしておくだけ
気になるフレーズ
fall apart・・・ばらばらに壊れる、(計画・結婚などが)だめになる
come out of〜・・・〜から出てくる、〜から抜ける
pour out of・・・注ぐ、つぐ
one of kind・・・唯一無二の、独自の
look at〜・・・〜を眺める、~に目を向ける、~を見る、~に注目する
(個人的に「メラニーと言えばこの曲」というイメージがあります。)